"bet one's boots" meaning in All languages combined

See bet one's boots on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-au-bet one's boots.ogg [Australia] Forms: bets one's boots [present, singular, third-person], betting one's boots [participle, present], bet one's boots [participle, past], bet one's boots [past]
Head templates: {{en-verb|*|*|~}} bet one's boots (third-person singular simple present bets one's boots, present participle betting one's boots, simple past and past participle bet one's boots)
  1. (idiomatic) To be absolutely sure of something; to be certain enough to wager an essential possession. Tags: idiomatic Synonyms: bet a dollar to a doughnut, bet one's bottom dollar, bet the farm Translations (Translations): panna päänsä pantiksi (Finnish), mettre sa main au feu (French), mettre sa main à couper (French), auf etwas Gift nehmen können (German), für etwas die Hand ins Feuer legen (German), stawiać dolary przeciwko orzechom [imperfective] (Polish)
    Sense id: en-bet_one's_boots-en-verb-KQsIzmHL Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for bet one's boots meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bets one's boots",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "betting one's boots",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bet one's boots",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bet one's boots",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*",
        "2": "*",
        "3": "~"
      },
      "expansion": "bet one's boots (third-person singular simple present bets one's boots, present participle betting one's boots, simple past and past participle bet one's boots)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, D. H. Lawrence, chapter 12, in Sons and Lovers",
          "text": "\"You see,\" he said, \"she never knew the fearful importance of marriage . . . and treated him badly, I'll bet my boots.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1915, William Somerset Maugham, chapter 27, in Of Human Bondage",
          "text": "\"If a man tells you he's a gentleman you can bet your boots he isn't,\" he retorted.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 April 24, D. D. Guttenplan, “Scotland Wrestles With Question of Tuition Fees”, in New York Times, retrieved 2013-01-19",
          "text": "Lord Sutherland sees tuition fees in Scotland as inevitable. “Only you can bet your boots they won't call it a fee,” he said.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be absolutely sure of something; to be certain enough to wager an essential possession."
      ],
      "id": "en-bet_one's_boots-en-verb-KQsIzmHL",
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "sure",
          "sure"
        ],
        [
          "wager",
          "wager"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To be absolutely sure of something; to be certain enough to wager an essential possession."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bet a dollar to a doughnut"
        },
        {
          "word": "bet one's bottom dollar"
        },
        {
          "word": "bet the farm"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "panna päänsä pantiksi"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "mettre sa main au feu"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "mettre sa main à couper"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "word": "auf etwas Gift nehmen können"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "word": "für etwas die Hand ins Feuer legen"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "stawiać dolary przeciwko orzechom"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bet one's boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-au-bet_one%27s_boots.ogg/En-au-bet_one%27s_boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-au-bet_one%27s_boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "bet one's boots"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "bets one's boots",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "betting one's boots",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "bet one's boots",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "bet one's boots",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*",
        "2": "*",
        "3": "~"
      },
      "expansion": "bet one's boots (third-person singular simple present bets one's boots, present participle betting one's boots, simple past and past participle bet one's boots)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1913, D. H. Lawrence, chapter 12, in Sons and Lovers",
          "text": "\"You see,\" he said, \"she never knew the fearful importance of marriage . . . and treated him badly, I'll bet my boots.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1915, William Somerset Maugham, chapter 27, in Of Human Bondage",
          "text": "\"If a man tells you he's a gentleman you can bet your boots he isn't,\" he retorted.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011 April 24, D. D. Guttenplan, “Scotland Wrestles With Question of Tuition Fees”, in New York Times, retrieved 2013-01-19",
          "text": "Lord Sutherland sees tuition fees in Scotland as inevitable. “Only you can bet your boots they won't call it a fee,” he said.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be absolutely sure of something; to be certain enough to wager an essential possession."
      ],
      "links": [
        [
          "absolutely",
          "absolutely"
        ],
        [
          "sure",
          "sure"
        ],
        [
          "wager",
          "wager"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) To be absolutely sure of something; to be certain enough to wager an essential possession."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bet one's boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-au-bet_one%27s_boots.ogg/En-au-bet_one%27s_boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/En-au-bet_one%27s_boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bet a dollar to a doughnut"
    },
    {
      "word": "bet one's bottom dollar"
    },
    {
      "word": "bet the farm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "panna päänsä pantiksi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "mettre sa main au feu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "mettre sa main à couper"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "auf etwas Gift nehmen können"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "word": "für etwas die Hand ins Feuer legen"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "stawiać dolary przeciwko orzechom"
    }
  ],
  "word": "bet one's boots"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-31 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (91e95e7 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.